понеділок, 25 січня 2016 р.

Нове ВІДЕО - схема побудови англійських часів

Привіт, друзі!

Знову понеділок, а це означає ще один корисний пост для вас :)


Для даного відео я склала єдину просту й уніфіковану схему усіх англійських часів. Я завжди намагаюсь максимально спростити об"ємні чи важкі теми, прослідкувати в них певні закономірності чи логіку. Сподіваюсь, дане відео допоможе вам розрізняти англійські часи та будувати правильні речення. 

Продуктивного вам тижня!

понеділок, 18 січня 2016 р.

Cheer up!

Усі права на статті належать Олені Ридош
Copyright ©

Друзі!

Сьогодні хочу познайомити вас з таким явищем англійської мови як pun. "Pun" означає "гра слів" і має широкий вжиток в англійському гуморі. Зазвичай обігруються слова, які однаково звучать, або мають і пряме, і переносне значення.

Більшість "пАнів" не піддаються адекватному перекладу і зрозумілі лише "просунутим" знавцям мови. Але ось деякі ідіоми, вивчивши які, ви теж зможете бути дотепними:

1. to be nuts - з"їхати з глузду
2. to hang out - "зависати", "відриватись"
3. to feel blue - бути сумним, у депресії
4. to get stoned - накуритися, напитися
5. to make up one's mind - приймати рішення
6. to crack sb. up - смішити когось
7. high five! - дай п"ять!
8. what's up? - як життя?
9. just in case - про всяк випадок


У даному дописі я презентую картинки дуже талановитого інстаграмера @nabhan_illustrations, який вдало підмічає усі смішні моменти англійської.

Тож веселого усім тижня!















  

понеділок, 11 січня 2016 р.

10 фраз, з якими Google Translate вам не допоможе

Усі права на статті належать Олені Ридош
Copyright ©

Привіт, друзі!

Свята закінчились і час повертатись до роботи й продуктивності. Сподіваюсь, ви усі чудово відпочили і тепер з велетенським зарядом енергії візьметесь за вивчення іноземних мов (:

Сьогодні розглянемо 10 англійських розмовних фраз, які при буквальному перекладі означають повне безглуздя, проте є надзвичайно поширеними в щоденному спілкуванні. Вони трапляються нам у серіалах, фільмах, піснях, ми чуємо їх на вулицях під час подорожей. Отож до справи!




1.        I made it. Очевидно, що цю фразу в деяких ситуаціях можна сприймати буквально: «я це зробив (власноруч)», проте частіше мається на увазі: «мені це вдалося». У більшості випадків в англійській мові обмежуються лише цією фразою, не додаючи ніяких дієслів:
After three years in this company, I finally made it to the top. – За три роки у цій компанії я нарешті дістався верхівки.
On this gloomy day, he couldnt make it out of bed. – У цей похмурий день він ніяк не міг (йому ніяк не вдавалось) вилізти з ліжка.
We made it to the camping site before sunset. – Нам вдалося дістатися наметового містечка до сутінків.
He made it out of prison quickly, because he was well behaved. – Він швидко вибрався з тюрми, бо добре поводився.

2.       Im about toЦя фраза означає «я збираюся», «я ось-ось щось зроблю».
He’s about to tell her the truth. Він збирається сказати їй правду.
We were about to leave when the phone rang. Ми уже збиралися йти, коли задзвонив телефон.
I’m about to throw up. Мене ось-ось знудить.

3.       Its on me. – «Беру це на себе». Універсальна фраза, коли ви берете на себе якісь обов’язки.  
Dont worry, this guy is on me. – Не хвилюйся, я розберуся з цим хлопцем (беру його на себе).
The drinks are on me today. – Сьогодні з мене випивка.
I want you on this case. – Хочу, щоб ти взявся за цю справу.
Im on this. Я берусь за це.

4.       Go for - «щось обрати»;  «симпатизувати комусь».
If I were you, I would go for Jim. – На твоєму місці я б обрала Джима.
I think I’m going to go for the red bag. – Думаю, я виберу червону сумку.
Don’t be so shy, just go for it!Не соромся, просто зроби це! Go for it це надзвичайно вживана фраза для заохочення, що означає: «давай!», «вперед!», «пішов!», «зроби це!»
Everyone in the office knows that Mark goes for Lucy. – Усі в офісі знають, що Марку подобається Люсі.

5.       Its up to you. – «На твій розсуд», «як хочеш»,  «залежить від тебе».
It’s up to the boss who goes on vacation first. – Від боса залежить, хто перший йде у відпустку.
I don’t mind which car you choose, everything’s up to you. – Мені все одно, яку машину ти обереш, роби як хочеш.

6.       I see. Фраза, яку теж можна сприймати буквально: «я бачу», але набагато частіше вона вживається у значенні «ясно», «я розумію», «зрозуміло».
I was ill and that’s why didn’t come to work. – I see.  Я хворів і тому не прийшов на роботу. – Зрозуміло.
Є ще одна гарна фраза: I didnt see that coming. – Я такого не чекав.

7.       For good – це зовсім не «для добра», а «навіки», «остаточно»,  «назовсім»,  «безповоротно»:
We separated for good. – Ми остаточно розійшлися.
Leave him for good.Залиш його назавжди.

8.       Pull it off – сучасна модна фразочка, яка означає «чудово виглядати»;  «успішно справлятися з чимось»:
We are really pulling it off in these dresses. – Ми шикарно виглядаємо в цих сукнях.
Helen is pulling it off on her new position. – Хелен прекрасно справляється на новій посаді.

9.       Run out of - ця фраза має і пряме, і переносне значення: «вибігати звідкись» і «щось закінчилось».
The robbers ran out of the building. – Грабіжники вибігли з будівлі.
We have run out of milk. – У нас закінчилось молоко.
I ran out of petrol. – У мене закінчився бензин.
They’ve run out of money. – У них закінчились гроші.

10.   І наостанок – чудова ідіома сall it a day –  «завершувати».
Let’s call it a day and go home. – Давайте завершувати і йти додому.

Отак, давайте і ми call it a day на сьогодні, маєте тиждень часу, щоб вивчити ці фрази і почати їх застосовувати (:

Нагадую, що цього тижня у нас розпочинається новий навчальний семестр, а це означає: нові групи з усіх мов усіх рівнів! Приходьте і пам’ятайте: починати ніколи не пізно!



понеділок, 4 січня 2016 р.

ТОП-10 англомовних серіалів

Усі права на статті належать Олені Ридош
Copyright ©

Привіт, друзі! 

Вітаю усіх з новим 2016 роком! Бажаю нових вражень, знань та досягнень, нехай цей рік буде для вас сприятливим у всьому!

Продовжується час новорічних та різдвяних вихідних, яких цього року немало :) Саме для таких «лінивих» днів я підготувала підбірку з 10 англомовних серіалів для перегляду вдома або з друзями.

Є три категорії фільмів/книг/серіалів, які я найбільше люблю: 1) «легкі», відпочинкові, веселі, «для душі»; 2) захопливі, динамічні, загадкові, «екшн»; 3) повчальні, «глибокі», після перегляду яких почуваєшся по-новому.

Отож, мій особистий рейтинг серіалів, завдяки якому ви гарно проведете час і «освіжите» свою англійську.



1.       Blood and Oil. Мій улюблений серіал на даний момент. Молода пара, нове місто, нова справа, купа перешкод і драма-драма-драма… Йдеться про нафтовий бізнес і серіал подобається своїм свіжим сюжетом і швидким розвитком подій, до того ж, перший сезон завершився тааак красивоооо! Ще один «плюс» – ну дуже вродливі актори! NEW!

2.       Younger. Ще один свіженький серіал 2015 р., нещодавно лише завершився перший сезон зйомок. Історія 40-річної жінки, яка вдає з себе 25-річну, заново починає кар’єру і стосунки і все таке. Дія відбувається у Нью-Йорку і що ще потрібно :) NEW!

3.       Devious Maids. Серіал дуже у стилі «Відчайдушних домогосподинь» (Desperate Housewives), теж у кожному сезоні є своє маленьке вбивство-загадка, але розгадують її вже не домогосподині, а покоївки-латиноски. Стильний, смішний, загадковий.  

4.       The Mentalist. Серіал про дотепного і проникливого детектива. Одна серія – одне розслідування, яке веде Патрік Джейн і його команда. Переглядаючи цей серіал, ви часу не згаєте, але будьте готові дивитись по кілька серій нон-стоп.

5.       Odd Mom Out. Ще одна серіало-новинка про fancy спільноту Манхеттена і про головну героїню, що трішки туди не вписується. Дуже рекомендую! Категорія: іронічний, розважальний з крихтою гротеску. Чекаю на другий сезон! NEW!

6.       Brooklyn 9-9. Не такий новий, зате супер-розважальний серіал про поліцейських. Цікаві персонажі, дотепні жарти, динамічність – за його переглядом час летить дуже швидко! Цей серіал – ніби підручник розмовних фраз з англійської на всі випадки життя, і насміятися можна досхочу!

7.       Awkward. Одразу кажу – серіал для дівчат: про підлітків, їх дружбу, кохання, новий досвід. Сюжет наче банальний, але дивитись цікаво і приємно, до того ж, вийшло уже 5 сезонів, вистачить якраз на цілу різдвяну відпустку!

8.       Sherlock. Як же тут без нього :)) Я вчора якраз подивилась special різдвяний епізод і досі під враженням від естетичності картинки. Бенедикт Камбербетч – ідеальне втілення постаті великого детектива. Єдиним недоліком серіалу є те, що у ньому так мало серій, зате все інше – на рівні!

9.       The Big Bang Theory. Великого опису не потребує, хтось його любить, а хтось ненавидить. Я скоріше притримуюсь нейтралітету. Історія чотирьох nerds, геніїв фізики та інженерії на чолі з Шелдоном Купером. Розважальний та легкий, якраз для перегляду в компанії друзів, або з коханою людиною.

10.   Good Wife. Якісний серіал про юристів – а більше і казати не треба, адже найбільш charming серіали у світі – це серіали про юристів :) В міру серйозний і розважальний, а ще – естетичний і життєвий.


Ну от список must see на канікули готовий :) Сподіваюсь, вам сподобається!

Лінивого всім понеділка! Побачимось!